A survey by a British union revealed that 36% of UK language translators have lost work due to generative AI, with 43% reporting a decrease in income. Over 77% of translators believe that generative AI will negatively effect their future income. The union, Society of Authors (SoA), is calling for measures to protect translators and is concerned about the potential impact on their livelihoods. The SoA wants generative AI developers to immediately commit to consent, remuneration, and transparency measures; and, the SoA is calling for government enforcement of those measures. The outgoing SoA chief executive, emphasized the importance of developing and using generative AI ethically within existing frameworks of copyright laws and precedence.
Advancements in AI and machine translation (MT) for human languages have led to concerns about the future of the human translation industry, which is currently worth $65 billion. European MT startups, such as DeepL, are rapidly advancing the capabilities of AI language translation services. Despite these developments, translation companies consciously downplay the threat AI poses to human translators. Interprefy’s CEO mentioned that AI cannot compete with humans on complex linguistic tasks, and that human interpreters have unique abilities that AI cannot replicate. Translated’s CEO claimed that their AI translation service has created more demand for human professionals, and it anticipates adding new jobs for skilled linguists in training and troubleshooting AI systems. However, these weak unsupported CEO statements might only fuel the fear of human translators losing vital jobs.
The whytry.ai article you just read is a brief synopsis; the original article can be found here: Read the Full Article…